忆秦娥·风淅淅
冯延巳〔五代〕
风淅淅,夜雨连云黑。滴滴,窗下芭蕉灯下客。
除非魂梦到乡国,免被关山隔。忆忆,一句枕前争忘得?
译文及注释
译文
风儿淅淅作响,夜里阴雨连绵,乌云密布。雨点滴滴答答,打在窗下的芭蕉叶上,也敲打着灯下客人的心。
除非能在梦中回到遥远的家乡,才能免受这关山阻隔的相思之苦。记忆中,枕前的山盟海誓,又怎能轻易忘记呢?
注释
淅淅:形容轻微的风雨声。
乡国:家乡。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 141篇诗文 124条名句
萧颖士傲物自侮
王定保〔五代〕
萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,敻无与比。常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会风雨暴至,有紫衣老父领一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老父上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部王尚书也。”颖士常造门,未之面,极惊愕,明日,具长笺造门谢。尚书命引至庑下,坐责之,其曰:“所恨与子非亲属,当庭训之耳!”复曰:“子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?”后颖士终于扬州功曹。